Clitoral Diamond Piercing Caps 4 Pieces

44.90

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Clitoral Diamond Piercing Caps 4 Pieces
44.90

– Here’s the list of keywords in English that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

clit piercing piercing capuchon piercing for clitoris piercing capuchon clito vagina jewelry toe ring clitorous piercing jewelry ear piercing amethyst side effect

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Vous cherchez un bijou intime élégant et sexy qui vous permettra de vous sentir belle et confiante?  Notre piercing capuchon de clitoris diamants 4 pièces est fait pour vous!

Conçu pour mettre en valeur vos parties intimes, ce piercing subtil est parfait pour les femmes qui cherchent à ajouter une touche de glamour et de sophistication à leur vie sexuelle.
Fabriqué avec soin à partir de matériaux de haute qualité, ce piercing est le choix parfait pour celles qui souhaitent se démarquer et se sentir sexy. Alors n’hésitez plus, ajoutez dès maintenant notre piercing capuchon clito diamants 4 pièces à votre collection de bijoux intimes!
Caractéristiques :

Bijoux garantis sans allergène
Confortable à porter
Très résistant
Imperméable
Fabriqué en acier inoxydable chirurgical

Contient : 4 pièces
Épaisseur barre : calibre 14 ( 1.6mm)

longueur barre: 6mm
taille du diamant: 5mm
Convient aux femmes

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You should never write a

Additional information

Title

Default Title