Nazar Anklet – Evil Eye

41.90

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Nazar Anklet – Evil Eye
41.90

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

## Delivery: 7 days

# Product Description for Wordpress Editor

– Write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Bracelet De Cheville Nazar – Mauvaise Œil”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Bracelet De Cheville Nazar – Mauvaise Œil

Prompt: general description of Bracelet De Cheville Nazar – Mauvaise Œil

Prompt: write a headline about a marketing point on Bracelet De Cheville Nazar – Mauvaise Œil

Prompt: sell the marketing point of Bracelet De Cheville Nazar – Mauvaise Œil

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Bracelet De Cheville Nazar – Mauvaise Œil

Prompt: Detail the technical or specific point of Bracelet De Cheville Nazar – Mauvaise Œil

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Bracelet De Cheville Nazar – Mauvaise Œil

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bracelet De Cheville Nazar – Mauvaise Œil

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Il s’agit d’un bracelet de cheville pour combattre le mauvais oeil et toute autre force obscure qui veut vous faire du mal.

Nous vous présentons le bracelet de cheville Nazar – Mauvais Œil. Il est fabriqué à partir des meilleurs matériaux.
Le bracelet de cheville ésotérique est un moyen simple, rapide et élégant de suivre votre style personnel. C’est un accessoire de mode qui peut être habillé ou décontracté, donc il va avec tout!
Nous sommes fiers de vous présenter notre nouveau bracelet de cheville ésotérique. Ce bracelet n’est pas qu’un simple accessoire, c’est un talisman puissant qui vous accompagnera contre vents et marées.
Fabriqué avec des matériaux de haute qualité, ce bracelet a un effet envoûtant sur votre corps ; il agit comme un émissaire de bonté et de paix, préservant votre santé et favorisant votre bien-être. Nous recommandons fortement ce produit à tous ceux qui veulent un peu plus de paix dans leur vie.
Caractéristiques :

Bijoux garantis sans allergène
Confortable à porter
Très résistant
Imperméable
Fabriqué en argent
Taille unique ajustable 
Contient 1 pièce
Convient aux femmes et aux filles

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

clit piercing piercing capuchon piercing pour clitoris piercing capuchon clito bijoux vagin bague de pieds clitorous piercing bijou chevillère pierced cliterous améthyst

Additional information

Title

Default Title